Neste vídeo, apresento meu livro "O Evangelho de Tomé: A Outra Face de Jesus" publicado pela Fonte Editorial. Para adquiri-lo entre em contato pelo e-mail: joaristides@gmail.com.
sábado, 21 de dezembro de 2019
Apresentação do livro "O Evangelho de Tomé: A Outra Face de Jesus"
quarta-feira, 11 de dezembro de 2019
Tomé na Índia
EM
72 DEPOIS DE CRISTO, O APÓSTOLO TOMÉ ERA MARTIRIZADO
NA ÍNDIA
David
B. Green
A 21 de dezembro do ano
72 depois de Cristo se deu o martírio de Tomé, o Apóstolo, de acordo com a
tradição de várias igrejas cristãs. Como todos os 12 apóstolos, ou discípulos
de Jesus, Tomé era um judeu praticante e recebeu a missão de seu mentor de
espalhar seus ensinamentos, tanto entre judeus quanto entre gentios.
Tanto no Evangelho de
João como nos Atos de Tomé, Tomé é descrito como “Tomé, que se chama Dídimo”, uma
redundância, pois “Tomé” vem da palavra aramaica teoma, significando "gêmeo" (em hebraico, é te'om), para o qual a palavra em grego é
didymos.
Não está claro nem nos
Evangelhos, escritos no final do século I, nem nos Atos de Tomé, do século II, de
quem ele seria gêmeo, mas existem várias referências em fontes clássicas que
sugerem que ele era o irmão do apóstolo Judas (filho de Tiago) ou do próprio
Jesus.
Nenhuma das fontes nos
fala sobre as origens de Tomé, mas, como os outros apóstolos, presume-se que
ele veio da Galileia, como Jesus, e que voltou para lá para ensinar após a
morte de Jesus.
Você
acredita?
Tomé foi considerado um
cético porque se recusou a acreditar nos relatos de visões de um Jesus
ressuscitado até que, de acordo com João 20,25, seu mestre lhe apareceu e ele
tem oportunidade de tocar as marcas de suas feridas. Quando Jesus aparece a
Tomé, este o chama de “meu Senhor e meu Deus”, e Jesus parece zombar dele
gentilmente quando responde: “Você acreditou porque me viu? Bem-aventurados os
que não visto e ainda crer.” (João 20,29).
Antes, quando seu mestre
lhe disse que partiria em breve para preparar um lar no céu para seus
seguidores, que se juntarão a ele um dia, o prático Thomas diz: “Senhor, não sabemos
para onde você está indo; como podemos saber o caminho? "(João 14,5).
A designação de 21 de
dezembro como a data da morte de Tomé é derivada de uma tradição na qual
qualquer pessoa que se encaixa na descrição de um “Tomé que duvida” pode ter
alguma dificuldade em dar crédito.
Sacerdotes
de Kali
Uma tradição tardia vê
Tomé como aquele que levou o evangelho de Jesus ao subcontinente indiano,
primeiro ao reino noroeste de Gondoforo. Então, de acordo com os Atos de Tomás
do século III, no ano 52, o apóstolo navegou, na companhia de um viajante judeu
chamado Abanes, até o extremo sul da Índia, até o porto de Muziris, atual
Pattanam, no Estado de Kerala.
Kerala já tinha naquela
época uma comunidade judaica. Uma obra do século XVII chamada Thomma Parvam (Canções de Tomé) diz que
ele converteu 40 judeus na sua chegada, juntamente com 3 mil hindus de origem
brâmane.
Os historiadores
modernos acreditam que o cristianismo chegou à Índia vários séculos após a
época do Tomé histórico, com a chegada de cristãos da Síria e de Perisa.
O martírio de Tomé, no
entanto, ocorreu não na costa oeste da Índia, mas do outro lado do
subcontinente, na cidade de Mylapore, no sudeste, perto de Chennai. Lá, Tomé
entrou em conflito com os sacerdotes hindus de Kali, que o mataram por insultar
sua divindade - ou simplesmente por converter muitos de seus seguidores. (Marco
Polo, no século XIII, soube que Tomé havia morrido, mais de um milênio antes,
quando um arqueiro caçando pavões acidentalmente o matou.)
Seus ossos foram então
trazidos para a cidade de Mylapore e enterrados dentro de uma igreja que ele já
havia construído lá, onde no século XVI, exploradores portugueses construíram a
Basílica de São Tomé, que foi reconstruída pelos britânicos em 1893.
Hoje, 21 de dezembro
ainda é observado como o dia da festa de São Tomé em algumas igrejas
protestantes e entre católicos tradicionalistas. Na Igreja Católica Romana, no
entanto, o dia da festa foi transferido, em 1960, para 3 de julho, para não
interferir nos dias que antecederam o Natal, em 25 de dezembro.
segunda-feira, 2 de dezembro de 2019
Saint Thomas came to South America
SAINT THOMAS CAME TO SOUTH AMERICA:
THE LEGEND OF
PAY SUMÉ
José
Aristides da Silva Gamito
Pay Sumé. |
After the death of Jesus, the apostles depart to all nations following what their Master said: “Go, therefore, and make disciples of all nations.” The Acts of Apostles tells us the story of missionary journeys of Paul and also it tells about the beginning of the Church in Asia and Rome. Peter and Paul are the main characters in the Acts of Apostles. Some years later, in addition to this source many other acts about the destiny of apostles emerged.
The Gospel of Thomas Studies inspired me to set up a
relationship between the traditions of the Apostle Thomas and Brazilian
indigenous mythology. Thomas is traditionally believed to sailed to India in
52. And he spread the Christianity in Indian state of Kerala. A local tradition
believes that Thomas established seven churches in Kerala.
There are different traditions that connect Thomas to
Syria, Parthia and India. Eusebius of Caesarea reports that the apostle
preached to the Parthians. The Acts of Thomas introduces Thomas as the
missionary of India. Another tradition connects his name to Edessa city, in
Syria. If you join these traditions it’s possible to thinking that Thomas
departs from Syria to Eastern nations.
I just made this introduction to talk about a striking
coincidence. There is an indigenous legend in Brazil called Pay Sumé
(literally, “Father Thomas”).[1] Thomas
is translated into Portuguese as “Tomé”. Sumé is similar to Tomé.[2] When
the Jesuit priest Manuel da Nóbrega arrived in Brazil, he heard an important
story about some god. Pay Sumé came from the Atlantic Ocean and taught
agriculture, fishing techniques and moral rules to indigenous peoples.[3] He
did many miracles. But some caciques
conspired against Sumé and they tried to kill him. Sumé disappeared at sea.
In Brazilian religious syncretism, the people mixed
the two characters (Thomas and Sumé) by Jesuits’ influence. Firstly, the
American continent was called India. The information about the journey of Saint
Thomas to India was propitious for colonizers to develop this legend.
References
HERRERA-SOBEK,
Maria (2012). Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural
Traditions. [S.l.].
NAVARRO, E. A. Dicionário de
Tupi Antigo: a Língua Indígena Clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
[1]
HERRERA-SOBEK, Maria (2012). Celebrating
Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions. [S.l.]: ABC-CLIO.
1329 páginas.
[2] Sumé is a name from Old Tupi
Language. Pay is a borrowed word from Portuguese and means “Father”.
[3]
NAVARRO, E. A. Dicionário de Tupi
Antigo: a Língua Indígena Clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013. p.
448.
Assinar:
Postagens (Atom)